中国的汉字中有很多在音形和结构上的相似,而且拼音也是一样的,因此在使用的时候就的容易混淆。为了避免这样的情况发生,一般都需要深刻的了解这些汉字的意思,以及在一些细节上的不同。比如“骛”和“鹜”这两个字,在字形上的相似,而且拼音也是一样的。因而在区别这两个字的意思和使用的时候,首先需要的是区分他们的意思,一个是马字底,一个是鸟字底,在这两个不同的部首下也是隐含着本身的意思!
“骛”和“鹜”的区别是什么?这两个字相同的地方太多,容易混淆。那么只有先辨清了相同的地方,不同的地方才能说清楚。
骛和鹜的相同之处
东汉许慎撰写了我国第一部字典《说文解字》。我们先看一看许慎对这两个字的解释:
骛,乱驰也,从马,敄声。
鹜,舒凫也,从鸟,敄声。
从许慎的解释中,我们可以看到这两个字相同的地方有两处:(一)结构相同,(二)读音相同。
(一)结构相同
关于汉字的结构,较基本的理论是“六书说”:象形、指事、会意、形声、转注、假借。我们现在一般都认为前四种是造字法,后两种是用字法。
骛和鹜,都是形声字。许慎在《说文解字》中说“骛,从马,敄声”,是说骛的形符是马,表示意义;音符是敄,表示读音。说“鹜,从鸟,敄声”,是说鹜的形符是鸟,表示意义;音符是敄,表示读音。
(二)读音相同
骛和鹜,都是形声字,音符都是敄,表示它们的读音是相同的。现代普通话中,这两个字的读音也是一样的,都读wù。
除了这两处之外,这两个字的字形相似:都是上下结构,音符一样,形符极其相似,不管是简体还是繁体。这可作为第三处相同之处。
骛和鹜的不同之处
一个汉字由音、形、意三部分构成。刚才我们讨论了骛和鹜的字形与读音,字形极其相似,读音相同,那么字意呢?
还是看许慎《说文解字》中的解释:
骛,乱驰也。
骛,许慎解释得很清楚,就是乱跑。作为一个词,从词性上说是个动词。马是动物中善跑的,所以用马做了形符。
鹜,舒凫也。
骛,许慎解释的就不清楚,说它是“舒凫”,但什么是“舒凫”呢?《说文解字》中对“凫”的解释是“舒凫,鹜也”,这个解释对我们一点帮助都没有。
清代的段玉裁写了本《说文解字注》,给《说文解字》作注,对“鹜”有详细的解释,我们看一下:
几部曰:舒鳧,鶩也。與釋鳥同。舍人李巡云:鳧,野鴨名。鶩,家鴨名。許於鳧下當云鳧,水鳥也。舒鳧,鶩也。文乃備。《左傳》疏云:謂之舒鳧者,家養馴不畏人,故飛行遟,別野名耳。某氏注云:在野舒飛遠者爲鳧,非是。詞章家鳧亦呼鶩,此如今野人雁亦呼雁䳘也。《春秋繁露》張湯問祠宗廟:“或以鶩當鳧,可用否?”仲舒曰:“鶩非鳧,鳧非鶩也。以鶩當鳧名實不相應,以承大廟不可。”此舒鳧與鳧之判。廣雅云:鳧鶩(鳥邑)也。此統言而未析言之也。
首先说明一下(鳥邑)是一个字,生僻,打不出来,只能用两个字代替。这段话里,段玉裁引用了《尔雅•释名》、舍人李巡、《左传》、《春秋繁露》、《广雅》等资料,意在告诉我们:“凫”是野鸭,“鹜”是家鸭。为什么说家鸭(鹜)是“舒凫”呢?段玉裁解释说,因为家鸭是人驯养的,不怕人,飞得慢,走得慢。舒,即舒缓的意思。作为一个词,从词性上看“鹜”是个名词,属于鸟一类,所以用“鸟”作形符。
综上所述,骛与鹜较大的不同是字意上,骛是乱跑,鹜是家鸭。
“骛”经常用在“好高骛远”这个成语当中,比喻不切实际,追求过高的目标。骛的意思由“乱跑”,引申为竭力追求。
“鹜”这个字则在一个名句中被经常提到。“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,这里的“鹜”,一般都解释为野鸭,因为写的是自然景色。这也说明,“鹜”这个字的本意是家鸭,但在后来的使用中也逐渐成了鸭的统称。
字意在历史演进中的变化,这是我们要关注的。