在这个物质横流的时代,在竞争压力之后选择放松的方式大多数是旅游,出门旅游多少会有不开心,有可能是飞机延误,行李丢失等,但有的似乎有点无理取闹,当地女人太漂亮了,我心里很难受”、“我们从牙买加飞回英格兰要9小时,美国人只要3小时就到家了”对于这些不开心是谁的错呢?一起来看看。
Not every holiday goes according to plan. Planes can be delayed, hotels overbooked and luggage lost - all of which deserve the wrath of dutifully paying customers.
并非每次假期旅行都能按照计划进行。飞机有可能延误,旅馆可能额预订,行李也许会丢失,老实付钱的游客为此发火是正常的。
But, in an age of increasing self-entitlement, it seems modern holidaymakers might be pushing their luck a little too far when it comes to lodging complaints.
然而,在越来越强调自我权利的时代,现在的度假者在投诉上似乎有点得寸进尺。
As this new infographic showcases, tourists across the world are finding increasingly-trivial reasons to critique their travel experiences.
正如这张新的信息图显示的那样,世界各地的游客都在抱怨他们的旅行体验,且理由一个比一个无关紧要。
From those who were unhappy to discover fish in the sea, to the tourists who've been unable to embrace the culture of a new country, the list is seemingly endless.
从那些因为在海里发现了鱼而不高兴的人们,到那些不能接受外国文化的游客,投诉的原因似乎无穷无尽。
'Worryingly, they are all genuine grievances from real tourists, only the names have been changed to spare their blushes,' said a spokesperson for MyOffers, who compiled the list.
这份图表清单由MyOffers公司制作,该公司发言人称:“令人担忧的是,这些都是真实游客真实的抱怨,只是用了化名以防尴尬。”
The complaints were sources from various leading sites, including Thomas Cook.
这些投诉来自“托迈酷客”等各大网站。
第一类可以总结为“愚蠢型”
第二类可以总结为“缺乏常识型”
第三类可以总结为“不识字型”
第四类可以总结为“心理落差型”